Como dizer “Essa Coca é Fanta” em Inglês

O assunto é delicado…mas estou respondendo a uma pergunta de como digo “essa coca é fanta” em Inglês.

Não há um termo bem haver com a tradução, mas o equivalente seria: “He’s A CLOSET GAY” ou “He’s CLOSETED”

They're closet gays

Closeted Cowboys

Observação: Vale lembrar que em ambos os usos, você pode ser entendido como preconceituoso e penalizado conforme as legislações dos diferentes países.

Para identificar se alguém que você conhece tem tendência para tal, clique aqui ou em uma das figuras ao lado ou abaixo.

He still is closeted!

Ele continua no armário!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s